Milostné frázy v španielčine: ktoré je najromantickejšie venovať svojmu partnerovi

Kultivácia vášho vzťahu s láskou a trpezlivosťou je zlaté pravidlo, ktoré by ste mali pri výbere svojho života s týmto partnerom dodržiavať. Láska sa časom mení a vyvíja, a je dôležité to osláviť hneď, ako dostanete šancu.; Preto je to pekné dostávať z času na čas sladké alebo vášnivé správy v láske. Nezabudnite vždy vyjadriť svoju náklonnosť k svojmu milovanému; ako naznačuje video!

„Te quiero mucho“: láska a španielsky jazyk

Láska sa najlepšie prejavuje, keď sa použijú výrazy „calienti“, ktoré sa nachádzajú v španielskom a talianskom idiome. Jazyk lásky par excellence je náš a je uznávaný ako taký v celej Európe; ale na druhom mieste je španielčina, čo sa zvukov, výrazov a kadencie používaných v konverzácii veľmi podobá na taliančinu.

Španielsky jazyk vždy fascinoval mnoho ľudí, a to natoľko, že sa našlo veľa tých, ktorí sa nezávisle rozhodli, že sa ho naučia, aj keď len slušne komunikovať počas letných prázdnin v krajine, kde sa hovorí španielsky. Tí, ktorí ju študujú, poznajú silu jej zvuku, ktorý je v láske skutočným afrodiziakom! Priznajme si to, povedať „Te quiero mucho“ svojmu miláčikovi je o niečo zmyselnejšie ako „milujem ťa“ ...
Preto by nemalo byť prekvapujúce, že v literatúre je toľko romantických svedectiev v španielčine, a teda aj veľa citátov a milostných fráz. Najvášnivejšie a najznámejšie sa datujú do minulosti, ale vždy zostanú aktuálne a dajú sa šepkať do ucha. partnera, aby ho ohromil alebo si urobil chvíľu pre dvoch zmyselnejších.

Ak hľadáte venovanie pre svoju lásku v cudzom jazyku, ste na správnom mieste! Pripravili sme pre vás výber milostných fráz v španielčine s básňami, aforizmami a citátmi, ktoré môžete venovať svojej spriaznenej duši, v tom najvášnivejšom jazyku zo všetkých!

© GettyImages

Slávne frázy, ktoré hovoria „Milujem ťa“ v španielčine

Španielsky jazyk je pre mnohých prakticky synonymom lásky, vášne a romantiky. Z tohto dôvodu sme sa rozhodli zozbierať niekoľko krásnych fráz v španielčine, ktoré oslavujú lásku vo všetkých jej podobách, od najohnivejšej až po nežnú náklonnosť. Začnime najromantickejšími a najhorúcejšími aforizmami napísanými filozofmi, spisovateľmi a historickými osobnosťami, ktoré majú svoj pôvod. Juhoamerický alebo španielsky:


El verdadero love no se conoce por lo que exige, until por lo que ofrece.
Skutočná láska sa nespoznáva podľa toho, čo požaduje, ale podľa toho, čo ponúka.
(Jacinto Benavente)

El amor takes dos momentos deliciosos: el primero y el último; lo malo es el tiempo que transcurre entre ellos.
Láska má dva nádherné okamihy: prvý a posledný; zlá vec je čas medzi nimi.
(Noel Clarasó)

El amor se objavuje milovanie.
Láska sa objavuje iba milovaním.
(Paulo Coelho)

Ich cena je celosvetová, ale bez obmedzenia.
Láska môže existovať bez žiarlivosti, ale nie bez strachu.
(Miguel de Cervantes)

Poď so mnou spať: žiadny haremos el amor, él nos hará.
Poď so mnou spať: nebudeme sa milovať, on nás.
(Julio Cortázar)

Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte.
Chcel by som ti dať všetko, čo si nikdy nemal, a ani vtedy by si nevedel, aké úžasné je milovať ťa.
(Frida Kahlo)

Un mundo nace cuando dos se besan.
Svet sa rodí, keď sa dvaja bozkávajú
(Octavio Paz)

En el verdadero amor no send nadie; obedecen los dos.
V skutočnej láske nikto neprikazuje; obaja poslúchajú.
(Alejandro Casona)

Que quien no ama los defekty, no puede decir que ama.
Kto nemiluje vady, nemôže povedať, že miluje.
(Pedro Calderón de la Barca)

Nada dura para siempre por eso quiero que Seas mi nada.
Nič netrvá večne, takže chcem, aby si bol mojím ničím.
(Frida Kahlo)

Porque, sin buscarte te ando encontrando por todos lados, hlavne cuando cierro los ojos.
Pretože bez toho, aby som ťa hľadal, ťa nájdem všade, obzvlášť keď zavriem oči.
(Julio Cortazar)

El amor es invisible y comes y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
Láska je neviditeľná, vstupuje a vystupuje, kam chce, bez toho, aby sa niekto pýtal, čo robí.
(Miguel de Cervantes)

El alma que hablar puede with los ojos, también puede besar with the mirada.
Duša, ktorá môže hovoriť svojimi očami, môže tiež bozkávať očami.
(Gustavo Adolfo Bécquer)

Nunca te olvidaré, nunca, nunca.
Nikdy na teba nezabudnem, nikdy, nikdy.
(Frida Kahlo)

frázy lásky v španielčine: aforizmy, ktoré chytia za srdce

El amor, a quien pintan ciego, es vidente y perspicaz porque el lover ve cosas que el indiferente no ve y por eso loves.
Láska, ktorú slepo maľujú, je jasná a bystrá, pretože milenec vidí veci, ktoré ľahostajný nevidí, a preto ich miluje.
(José Ortega y Gasset)

Donde no puedas amar, no te demores.
Tam, kde nemôžete milovať, neprestávajte.
(Frida Kahlo)

Estar contigo or no estar contigo es lamedida de mi tiempo.
Byť s tebou alebo nebyť s tebou je mierou môjho času.
(Jorge Luis Borge)

El amor es el starosta coolio de la vida.
Láska je najväčšie osvieženie v živote.
(Pablo Picasso)

Akékoľvek silné efekty pre vašu zábavu, zábavu.
Najsilnejšie kúzlo, ktoré treba milovať, je milovať.
(Baltasar Gracián)

Láska ako puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. Nie sú k dispozícii žiadne konečné hodnotenia.
Milujte, ako môžete, milujte, kto môžete, milujte všetko, čo môžete. Nerob si starosti s účelom svojej lásky.
(Amado Nervo)

Y si un día no tienes ganas de hablar with nadie, llámame… estaremos en silencio.
Ak sa jedného dňa nebudete chcieť s niekým rozprávať, zavolajte mi. Budeme mlčať
(Gabriel García Márquez)

Teraz si môžete vybrať, či chcete niečo urobiť.
Dobré na rokoch je, že hoja rany, zlé na bozkoch je, že sú návykové.
(Joaquín Sabina)

Al amor lo pintan ciego y with alas. Ciego para no ver los obstáculos y con alas para salvarlos.
Láska je namaľovaná slepo a s krídlami. Slepý nevidí prekážky a s krídlami ich preskakuje.
(Jacinto Benavente)

Jeho podstata je väčšia, ako by ste chceli.
Pre lásku je charakteristické, ak je to pravda, uzavrieť celý svet do jednej bytosti.
(Ramón de Campoamor)

El amor verdadero no espera a ser invitado, antes él se zve you are ofrece primero.
Skutočná láska nečaká na pozvanie, najskôr sa ponúka.
(Fray Luis de León)

Žiadne seno amor perdido entre nosotros.
Neexistuje žiadna zbytočná láska.
(Miguel De Cervantes)

Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía.
Zaslúžite si lásku, ktorá zmetie vaše klamstvá, prinesie vám ilúziu, kávu a poéziu.
(Frida Kahlo)

Los que de corazón se quieren sólo con el corazón se hablan.
Tí, ktorí sa navzájom milujú srdcom, sa medzi sebou rozprávajú srdcom.
(Francisco de Quevedo)

frázy lásky v španielčine: Baltasar Gracian

Srdcervúce citáty o láske od španielsky hovoriacich autorov

Viete, láska niekedy znamená utrpenie: Tu sú úvahy o nešťastnej láske alebo o nemožnej láske napísané spisovateľmi, ktorí hovoria španielsky.

Väčšina z nich bude odoslaná a odoslaná a bude prebiehať posledný deň.
Najhorší spôsob, ako niekoho minúť, je sadnúť si vedľa neho a vedieť, že ho nikdy nemôžete mať.
(Gabriel García Márquez)

Y te abrazo sin pedirte nada, por temor a que no sea verdad, que vivas y me ames.
A objímam ťa bez toho, aby som sa ťa niečo opýtal, zo strachu, že to nie je pravda, že žiješ a miluješ ma.
(Pedro Salinas)

El deseo muere automatically cuando se logra: foenece uspokojivé. El amor en Cambio, je večná neuspokojivá.
Túžba automaticky zomrie, keď je dosiahnutá: končí, keď je uspokojená. Láska je na druhej strane večnou nespokojnosťou.
(José Ortega y Gasset)

El amor nace del recuerdo, lives de la inteligencia y muere por olvido.
Láska sa rodí z pamäte, žije z inteligencie a zomiera v zabudnutí.
(Ramon Llull)

Všetky otázky sa budú týkať, nie, znamená to, že by ste museli súhlasiť.
Skutočnosť, že vás človek nemiluje tak, ako by ste chceli, neznamená, že vás nemiluje so sebou samým.
(Gabriel García Márquez)

Odlišujeme sa od seba; que no todo lo que se desea se miluje, ale ni todo lo que se desea se miluje.
Láska a túžba sú dve odlišné veci: nie všetko, čo milujete, je žiaduce, ani všetko, čo chcete, nie je milované.
(Miguel de Cervantes)

El primer beso no se da con la boca, up to la mirada.
Prvý bozk sa nedáva ústami, ale očami.
(Tristan Bernard)

El amor sólo descansa, keď zomrieš. Živá láska je amor en conflicto.
Láska odpočíva, len keď zomrie. Živá láska je láska v konflikte.
(Paulo Coelho)

Áno, nie, môžete odpovedať na otázky, otázky alebo otázky?
Ak vás nemilujú tak, ako by ste chceli, na čom záleží, že vás milujú?
(Amado Nervo)

Y no quiero ya otra cosa más que verte a ti querer.
A nechcem nič iné, len vidieť ťa milovať.
(Pedro Salinas)

Žiadne otázky týkajúce sa médií, veľké množstvo zápasov a spomienok. On luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, intenzívny, nezničiteľný.
Nechcem lásku na polovicu, roztrhanú na dve časti. Bojoval som a trpel som natoľko, že si zaslúžim niečo komplexné, intenzívne, nezničiteľné.
(Frida Kahlo)

Naďa váži rovnako ako srdce, keď je to cansado.
Keď je unavený, nič neváži toľko ako srdce.
(Juan Zorrilla de San Martín)

Pozri tiež: S ktorými znameniami zverokruhu ste zamilovaní?

© Istock Láska podľa hviezd

Vášnivé aforizmy od Pabla Nerudu

Pablo Neruda bol mimoriadny spisovateľ a odkázal nám niekoľko krásnych básní, ktoré charakterizovali 20. storočie. Laureát Nobelovej ceny za literatúru v 70. rokoch minulého storočia bol slávnou osobnosťou známou nielen z literárnej oblasti, ale aj z politiky.
Neruda celý život komponuje verše a sonety a ako muž s vášnivou dušou niektoré z nich venoval ženám, ktoré ho milovali. Tieto knihy, ktoré sa chystáte prečítať, sú najkrajšími slovami Pabla Nerudu o láske.

En un beso, sabrás todo lo que he callado.
Bozkom budete vedieť všetko, o čom som mlčal.
(Pablo Neruda)

Hier Continento Contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
Chcel by som s vami urobiť, čo robí jar s čerešňami.
(Pablo Neruda)

A nadie te pareces desde que yo te amo.
Vyzeráš ako nikto, pretože ťa milujem.
(Pablo Neruda)

Quítame el pan si quieres, quítame el aire, ale no me quites you laugh.
Odneste mi chlieb, ak chcete, odneste vzduch, ale neodnímajte si úsmev.
(Pablo Neruda)

Amor, cuando te digan que te olvidé, y aun cuando sea yo quien said it, cuando yo you dam it, no me creas.
Láska, keď ti hovoria, že som na teba zabudol, a aj keď to poviem, keď ti to poviem, never mi.
(Pablo Neruda)

Podrán cortar todas las flores, no no podrán deener the spring.
Môžu odrezať všetky kvety, ale nedokážu zastaviť jar.
(Pablo Neruda)

Es tan short el amor y tan largo el olvido.
Láska je taká krátka, zabúdanie je také dlhé.
(Pablo Neruda)

Najvyššia salva de la muerte al menos que el amor nos salve de la vida.
Ak nás nič nezachráni pred smrťou, nech nás láska zachráni aspoň pred životom.
(Pablo Neruda)
Bez ohľadu na to, či sa vám to podarí, môžete to urobiť, aby ste to urobili, čo najskôr zmeníte genitálne transformácie, zmeníte počet genitálnych transformácií, zmeníte svoj výber a urobíte všetko, čo potrebujete vedieť. . en las sombras. Bozk bozkom prekračujem tvoje malé nekonečno, tvoje okraje, tvoje rieky, tvoje malé dedinky a genitálny oheň premenený na slasť prechádza tenkými cestičkami krvi, až sa rúti ako nočný karafiát, byť a nebyť blesk v tieni.
(Pablo Neruda)

frázy lásky v španielčine: od Pabla Nerudu

Quiero que sepas
jedna vec.
Naše najlepšie možnosti sú:
ano mierim
luna de cristal, rama roja
pomalej otoño en mi ventana,
áno dotyk
junto al fuego
neúprosná ceniza
alebo el arrugado cuerpo de la leña,
daj mi lleva a ti,
ako to urobiť, existe,
arómy, luz, kovy,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
chcem aby si vedel
Jedna vec.
Viete aké to je:
ak sa pozriem
krištáľový mesiac, červená vetva
pomalej jesene pri mojom okne,
ak sa dotknem
blízko ohňa
nepohmatateľný popol
alebo pokrčené telo dreva,
všetko ma vedie k tebe,
ako keby to, čo existuje
arómy, svetlo, kovy,
boli to malé lode
smerom k vašim ostrovom, ktoré na mňa čakajú.
(Pablo Neruda)
Stačí, ak budete mať čorazón, ale bohužiaľ, stačí vám to. De mi boca llegará do neba, lo que durmió en tu alma.
Tvoja hruď stačí pre moje srdce, moje krídla pre tvoju slobodu. Z mojich úst sa dostane do neba, čo ti spalo na duši.
(Pablo Neruda) Umrel by som len pre jeden pohľad od teba, tvoj povzdych, ktorý vonia láskou a pohladenie, ktoré ma hreje pri srdci. Vyzeráš ako nikto, pretože ťa milujem.
Viac informácií nájdete tu, tu suspiro que huele a amor y una caricia que me calienta el corazón. Žiadne te pareces a nadie desde que te amo.
(Pablo Neruda)

Tal vez no ser ser ser
sin que tú moria
sin que vayas cortando el mediodía
como una flor azul, sin que camines
ale tarde por la niebla y los ladrillos,
sin esa luz que llevas en la mano
que tal vez otros no verán dorada,
que tal vez nadie supo que crecía
como el origen rojo de la rosa,
sin que Seas, en fin, sin que vinieras
náhly, podnecujúci, koňak mi vida,
ráfaga de rosal, trigo del viento,
y desde entonces sója porque tú eres,
y desde entonces eres, soy y somos,
y por amor seré, serás seremos
Možno nebyť je byť bez teba
bez toho, aby ste prerušili poludnie
ako modrý kvet, bez toho, aby si kráčal
neskôr pre hmlu a tehly,
bez toho svetla, ktoré nosíš v ruke
že možno ostatní neuvidia zlato,
že azda nikto nevedel, že rastie
ako červený pôvod ruže,
bez toho, aby ste boli, bez toho, aby ste prišli
náhle, vzrušujúce, spoznať svoj život,
závan ružovej záhrady, pšenica vetra,
a odvtedy som, pretože ty si,
a odvtedy si, ja som a sme,
a z lásky budem, budeš ty, budeme.
(Pablo Neruda)

frázy lásky v španielčine: najkrajšie, aké boli kedy napísané

Venovanie pre ňu v španielčine

En pocas palabras me encantas, en muchas palabras también.
Stručne povedané, milujem ťa, dokonca mnohými slovami. El día que te conocí was a jugar la lotería, porque sin duda fue mi día de suerte.
V deň, keď som ťa stretol, som išiel hrať lotériu, pretože to bol rozhodne môj šťastný deň.

Máme veľa inšpirácie, všetkých motívov, ktoré si môžete vydýchnuť.
Si mojou inšpiráciou, dôvodom môjho života, pretože dýcham pre tvoju existenciu.

Pokračovanie v práci ... viac
Stručne povedané, poviem vám ... že ste moje všetko.

En el cielo hay millones de estrellas, en mi vida solo heno una y esa eres tú.
Na oblohe sú milióny hviezd, v mojom živote je len jedna a to si ty. El amor que cada día you doy is úplne úprimné y nade de lo más profundo de mi corazón.
Láska, ktorú ti dávam každý deň, je úplne úprimná a pochádza z hĺbky môjho srdca.

El verdadero amor es elegir a persona y volver a elegarla todos los días.
Skutočná láska je vybrať si človeka a vyberať si ho znova každý deň. Si si pýta úprimnú lásku, ak áno. Yo si te quiero de verdad.
Ak chceš úprimnú lásku, som tu. Naozaj ťa milujem.

El amor no se busca, el amor se encuentra y yo te encontré a ti ¡Te quiero!.
Láska sa nehľadá, láska sa nachádza a ja som ťa našiel. Ľúbim ťa!

To je zmyslom života je amar, stotožňuje účel môjho eres tú.
Ak je zmyslom života milovať, potom mojím cieľom ste vy.

Si me ves por alguno de tus pensamientos, abrázame que te extraño.
Ak ma vidíš pre niektoré svoje myšlienky, objím ma, pretože mi chýbaš.

Para mi el amor drží tu nombre, vnímané ako tú y drží tu mirada
Pre mňa má láska tvoje meno, oblieka sa ako ty a má tvoj vzhľad.

Viac informácií nájdete na obrázku nižšie, ako je uvedené nižšie a nižšie ako teraz.
Priblížil by som sa k najskrytejšej hranici, aby som sa ti mohol pozrieť do očí a povedať ti, že ťa milujem.

Žiadne obľúbené položky. Todos son, si estoy contigo.
Neverím na obľúbené miesta. Všetci sú, ak som s tebou.

frázy lásky v španielčine: venovania pre ňu

Venovanie pre neho v španielčine

Los latidos de mi corazón laten por ti, porque tú eres mi vida, mi amor.
Tlkot môjho srdca pre teba bije, pretože si môj život, moja láska. Si pudieras mirar in de mi corazón, encontrarías tu nombre escrito en cada rincón.
Keby ste sa mohli pozrieť do môjho srdca, v každom rohu by ste našli napísané svoje meno.

Väčšina morských motivácií, najmä prekážok v mori.
Pokiaľ ste mojou motiváciou, nič na svete mi nezabráni byť šťastným.

Moje prvé kroky sa rozplynú a zmiznú okamžite.
Ak ma objímete, svet sa v tej chvíli môže zastaviť.

Que nuestro amor sea de Dios, s Dios y para Dios.
Nech je naša láska od Boha, s Bohom a k Bohu.

Toda historia de amor es hermosa, ale naša obľúbená je moja.
Každý milostný príbeh je krásny, ale ten môj je môj najobľúbenejší.

Žiadne sójové bôby, ktoré by ste mohli vidieť.
Neviem si predstaviť život bez teba.

¡Que maravilloso es el mundo, ahora que se que tú estás en él!.
Aký úžasný je svet, keď teraz viem, že v ňom ste!

Amar no es mirarse one to the skin; es mirar juntos en la misma dirección.
Milovať neznamená pozerať sa jeden na druhého; je pozerať sa spolu tým istým smerom.

Žiadne sé de qué están hechas las almas, ale moja a moja tuya sú jedno.
Neviem, z čoho sú duše, ale moja a tvoja sú jedna.

Mis mejores días empiezan and dos centímetros de ti querido esposo.
Moje najlepšie dni začínajú dva palce od vás, drahý manžel.

Komín bude široký, ale oplatí sa ísť do neho junto a ti.
Cesta bude dlhá, ale oplatí sa ísť po nej so sebou.

Beriem que eres tú, aquello que muchos llaman felicidad.
Cítim, že ste to vy, čo mnohí nazývajú šťastím.

Viac informácií nájdete v hlavnom článku Špeciálne pre vás.
Milujem, keď môžem povedať, že som našiel lásku v špeciálnej bytosti, ako si ty.

Yo, je vytvorený v juntos para siempre.
Verím v spolu navždy.

Eres el sol que ilumina hasta los días más grises de mi vida.
Si slnko, ktoré rozžiari aj tie najšedivejšie dni môjho života.

milostné frázy v španielčine: venovania pre neho